Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Economy
Math
Military
Medicine
Geology
Survey
communication
Translate English Arabic مِنْطَقةٌ مُكَمِّلة
English
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
supplement information {econ.}معلومات مكملة {اقتصاد}more ...
-
complementary good {econ.}سلعة مكملة {اقتصاد}more ...
-
the complement of a set {math.}مكملة المجموعة {رياضيات}more ...
-
complementary goods {econ.}السلع المكملة {اقتصاد}more ...
-
complementary goods {econ.}سلع مكملة {اقتصاد}more ...
-
integrated circuit {mil.}دائرة مكملة {جيش}more ...
-
vertical complementary {mil.}مكملة رأسية {جيش}more ...
- more ...
-
completed contract method {econ.}طريقة العقد المكملة {اقتصاد}more ...
-
supplementary item group {econ.}مجموعة الأصناف المكملة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
gentrification (n.) , [pl. gentrifications]more ...
- more ...
-
intermediate health area {med.}more ...
-
bailiwick (n.)more ...
-
intertidal region {geol.}منطقة المد {جيولوجيا}more ...
-
terrain (n.)more ...
-
precinct (n.)more ...
-
zone of Zinn {zonula ciliaris}, {med.}مِنْطَقَةُ زن {النُّطَيْقِيَّةُ الهَدَبِيَّة}، {طب}more ...
-
area (n.) , [pl. areas]more ...
- more ...
-
x-zone {med.}المِنْطَقَةُ-x {قشرة جنينية}، {طب}more ...
-
section (n.)more ...
-
sphere (n.)more ...
-
turf (n.) , [pl. turfs / turves]more ...
-
township (n.) , [pl. townships] , {surv.}منطقة {وحدة مساحة تعادل 36 ميلاً مربعًا}، {مساحة}more ...
-
shadow region {comm.}منطقة الظل {حيث يسوء الاستقبال أو ينعدم بفعل الحواجز الطبيعية}، {اتصالات}more ...
-
country (n.) , [pl. countries]more ...
Examples
-
In many ways, the principle is the logical complement to the right to seek asylum recognized in the Universal Declaration of Human Rights.ويعد هذا المبدأ، من جوانب كثيرة، العنصر المنطقي المكمل للحق في التماس اللجوء المعترف به في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
-
In my view, such instruments are quite simply the logical complements to a sanctions committee.وأعتقد أن تلك الأدوات هي المكمل المنطقي لأي لجنة جزاءات.
-
The zone is an instrument that supplements other institutions and arrangements and that provides its member States with mechanisms to better coordinate their action in facing common problems.فهذه المنطقة تعد أداة مكملة للمؤسسات والترتيبات الأخرى، وتزود دولها الأعضاء بآليات لتحسين تنسيق إجراءاتها لمواجهة مشاكلها المشتركة.
-
Activities under the Regional Programme should not be confused with UNIDO's country-level activities for the region; the Programme was complementary to the latter.وقال إنه لا ينبغي الخلط بين الأنشطة التي يُضطلع بها في إطار البرنامج الإقليمي وأنشطة اليونيدو على المستوى القطري في المنطقة؛ فأنشطة البرنامج مكملة للأنشطة القطرية.
-
(c) Agreement between the Government of the Commonwealth of Australia and the Government of the Republic of Indonesia establishing Certain Seabed Boundaries in the Area of the Timor and Arafura Seas, supplementary to the Agreement of 18 May 1971 (art.(ج) اتفاق بين حكومة كمنولث أسترليا وحكومة جمهورية إندونيسيا لوضع حدود معينة لقاع البحر في منطقة بحري تيمور وأرافورا، مكمل للاتفاق المؤرخ 18 أيار/مايو 1971 (المادة 7)، وأبرم في جاكرتا، في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1972 (وبدأ نفاذه في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1973)، United Nations, Treaty Series vol. 974, no.14122.